Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

mardi 21 octobre 2008


Creative Commons License
slow speed of no transition by gael segalen est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Paternité-Pas d’Utilisation Commerciale-Partage des Conditions Initiales à l’Identique 2.0 France.

******************************** ******************************** ******************************** ********************************


******************************** ******************************** ******************************** ********************************

"slow speed of no transition" gaël segalen 17’

the boat is going upstream from Serbia to Croatia...

... between Belgrade and Vukovar we listening to the story of the geographical fantasy (space of identity concerns) of their people, as i focused my portraits in those 2 cities on the idea of stay/ go away /come back home.

This is also the unique recorded moment of a serbian artist - resident on board - discovering Vukovar for the 1st time.

Delicate voice for drifting words, massaged by the tumultuous martial like water rhythms.

with voices from Belgrade and Vukovar

Igor Stangliczky, Vladimir Radinović, Diane as Diana, Vukovar priest (recorded by Ludger Hennig), Croatian Serbes singers group "Kudkrajina"

Silvena Garelova in Ruse - Bulgaria for the "Luna" song

Sounds from Belgrade, NoviSad, Vukovar, Romania and Bulgaria and the boat

Vukovar, used to be a department store

Vladimir from Belgrade, and Diane, "formerly" american, or Diana as her adoptive serbian name, having a recorded conversation - Belgrade

dimanche 12 octobre 2008


here are the people i met and recorded along the river this summer, mostly from romania to croatia )))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))

JPEG - 252.5 ko
JPEG - 188.3 ko
JPEG - 163 ko
JPEG - 265.5 ko
JPEG - 261.7 ko
JPEG - 203.9 ko
JPEG - 190.3 ko
JPEG - 163.3 ko
JPEG - 211.8 ko
JPEG - 171 ko
JPEG - 216.1 ko
JPEG - 163 ko
JPEG - 175.4 ko
JPEG - 194.6 ko
JPEG - 279.9 ko
JPEG - 202.9 ko
JPEG - 181.4 ko
JPEG - 303.3 ko
JPEG - 98 ko
JPEG - 175.3 ko
JPEG - 144.7 ko
JPEG - 101.8 ko

jeudi 18 septembre 2008


Manele Music in Calafat, Romania, night at Mariana’s brother club. Docked for 2 nights and so 1 day in Calafat, I met Mariana in the afternoon and we talked, in the same language, because we both knew spanish, no translator needed, what a joy for me to be in a face-to-face, word-for-word situation, she and I getting to know each other.

I went to visit her family and we talked about the landscape there in Romania, and Bulgaria facing us, and the bridge that Europe is building for 2010 to join Sofia to Bucarest... and Bucarest to Sofia, for a big change. I asked her about Spain where she spends 6 months a year picking olives as a seasonal migrant.

We danced with the girls on that dope track and i almost cried when we had to go back to the boat and leave the next morning for Serbia.


lundi 25 août 2008

a recorded day in budapest

walking around, a scenic recorded day, from the Marina where we docked for one night, to the park - island, Margitsziget, and the city center, celebrating the hongrian national day.

samedi 2 août 2008


we here for a few days, pics from our presence (in BELEF festival) performances on the dock, great location, great sound system

JPEG - 208.8 ko
JPEG - 83.6 ko
JPEG - 92.3 ko
JPEG - 59.5 ko
JPEG - 69.2 ko
JPEG - 95.5 ko
JPEG - 114.6 ko
JPEG - 119.2 ko
JPEG - 111.1 ko
JPEG - 118.2 ko
JPEG - 110.8 ko
JPEG - 86.8 ko
JPEG - 99.2 ko
JPEG - 85.4 ko
JPEG - 101.1 ko
JPEG - 101.3 ko
JPEG - 76.1 ko
JPEG - 105.4 ko

vendredi 1er août 2008

photos for sounds

Danube pictures from the delta, romania to serbia,

it’s been a month now we began our trip

+++++++++++++++++++++ +++++++++++++++++++++

JPEG - 56.3 ko
phill niblock last night on board in Ruse, Bulgaria, computer and candle lights
JPEG - 156.6 ko
Rodolphe Alexis recording on a bulgarian island
JPEG - 75.8 ko
Phill Niblock on board working on his sound piece
JPEG - 199.4 ko
Bojina our translator and bulgarians, arriving to Svistov, Bulgaria
JPEG - 171.4 ko
JPEG - 205.1 ko
JPEG - 199.8 ko
JPEG - 132.5 ko
JPEG - 199.5 ko
JPEG - 136.6 ko
JPEG - 195.8 ko
Vediko Gradiste, Serbia
JPEG - 173 ko
JPEG - 149.8 ko
Pop Corn Rabbit, Vediko Gradiste, Serbia
JPEG - 86.4 ko
Vediko Gradiste, Serbia
JPEG - 218.8 ko
JPEG - 162.9 ko
Phil Griffiths likes to play
JPEG - 184.6 ko
la crème de la crème of Placard Headphone fest. Ruse, Bulgaria ... playing aciiid jazz babe
JPEG - 152.8 ko
Tô and Rodolphe Alexis @ Calafat, Roumania

mercredi 30 juillet 2008

a few random pix

danube ++++++++++++++++++++++ dunare +++++++++++++++++++++++++++ dunau +++++++++++++++++++++++++++ dunav +++++++++++++++++++++++++++ danubio

JPEG - 122.3 ko
Vardim Island Bulgaria with our fisherman host
JPEG - 136.7 ko
Vardim Island Bulgaria
JPEG - 85.1 ko
JPEG - 1.7 Mo
Danube at full moon night_Ruse_Bulgaria
JPEG - 158.8 ko
Rodolphe Alexis_our Dock_Svistov_BG
JPEG - 113.4 ko
Lock n°1_Portes de Fer
JPEG - 529.9 ko
Chris our chef-Cook, Serbian Captain of next boat and Yougo for Yougoslave, our Serbian Pilot and insects as magical birds

mardi 29 juillet 2008

Toni and Viki, Ruse - Bulgaria


Viktoria - Viki and Antonia - Toni, 20 and 16 years old, facing the Danube, describe simultaneously the perfect place at the perfect time, there on the river bank of Ruse, Bulgaria on july 17th 2008.

TRANSLATION : read while listening / lire en écoutant

Viki Ben Toni, moi j’imagine...

Toni Non, moi j’imagine...

Viki Non, moi j’imagine... que je suis...

Toni Là-bas sur ce banc, c’est vraiment bien.

Viki ...avec mon chien.

Toni Et quand tu regardes le Danube...

Viki Je lis des vers, mais qui parlent de la mer.

Toni coucher du soleil, c’est merveilleux...

Viki Ca a l’air bête, mais...

Toni ...surtout si tu es avec la personne que tu aimes, c’est encore mieux. Tu peux regarder le coucher du soleil, comme ici.

Viki Oui, le coucher du soleil est très beau d’ailleurs.

Toni Oui

Viki Mais en bas, dans le parc...

Toni Oui parce que...

Viki y aussi un quai...

Toni Oui mais...

Viki ...c’est beau aussi.

Toni ...c’est pas aussi beau.

Viki On ne s’entend pas là.

Toni Oui. Mais là-bas c’est pas aussi beau qu’ici. Oui.

Viki Bon alors moi j’imagine...

Toni En revanche là-bas...quand t’es avec la personne que tu aimes...

Viki ...que je suis avec la personne que j’aime.

Toni Oui.

Viki J’ai du mal à me l’imaginer là.

Toni S’asseoir et se reposer. C’est tout simplement merveilleux.

Viki Tu peux faire un pique-nique sur la pelouse et t’allonger.

Toni Oui.

Viki En fait, moi j’aime beaucoup le "Téké". C’est l’endroit que je préfère.

Toni Oui...

Viki Et d’être avec mon chien qui court.

Toni Mais le "Téké" c’est plus loin, c’est loin de Ruse.

Viki Mais c’est à Ruse. J’aime y être avec mes amis, avec ma bande.

Toni Mais sur le banc, c’est vraiment bien. Tu devrais y aller un jour.

Viki Je crois que j’y sois déjà allée avec Anton.

Toni Sur le banc qui est surélevé ?

Viki Celui qui est tout en haut.

Toni Oui

Viki Oui

Toni Oui, celui-là.

Viki On a dit beaucoup de conneries.

Toni Oui.

Viki Je me sens bête.

Toni Moi aussi.

mardi 15 juillet 2008

Banging Water

the sound we hear when the Danube’s waves and wind bang our metal barge

that sound was made in the dock of Sulina, the very end of the Delta, on an tourist boat